電子版有料会員の方はより詳細な条件で検索機能をお使いいただけます。

1,435件中、1ページ目 1〜20件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.003秒)

私が日本での外国人の食に関心を持った原点には、1990年代に大手メーカーの国内工場で技術翻訳者兼コーディネーターとして活動した経験がある。

スマートフォンから容易に返事できるチャット機能や翻訳機能を採用し、メタバース展示会で接触した海外バイヤーなどと確実な関係づくりを実現する。

万博では、両耳聴取スタッフ用インカムと多言語翻訳機能付きガイド用イヤホンに応用する計画だ。

また、翻訳用途でも日本語の文章を入力し「英語の文章に翻訳してください」と指示すると英訳した結果を得られる。

応募は英語のみだが、同社が翻訳をサポートする。

東横イン東大阪との連携では、土産物開発のほか、翻訳機やキャッシュレス決済の普及を進める。

この温度上昇は遺伝子発現における転写と翻訳の反応によるものと分かった。

伊藤忠は23年から生成AIを社内に導入し、文章の要約・翻訳や議事録作成といった汎用的な業務に使ってきた。

高精度な翻訳エンジン機能により、音声入力だけでなく、キーボード入力をした日本語・外国語の字幕表示が可能。

私が経営するファイマテクノロジーは研究者向けに英語の研究論文を人工知能(AI)で翻訳するサービスを提供しているが、これはAIが大量の対訳のデータを学習して成立させている。 &#...

これを機に日本語の勉強会テキストを現地語に翻訳。

ハーバード大学医学大学院のロバート・ウォールディンガー教授らによる著書は「幸せな人生」の本質を科学的に分析した本として注目を集め、すでに30の言語に翻訳されているという。

ニュースを翻訳して伝えるなど、私生活の面でも細やかな気配りを欠かさない。

基盤モデルと研究自動化(8)LLMデータ不足 (2024/4/29 科学技術・大学)

専門領域に特化したLLMを構築するには論文や教科書などのテキストを翻訳などで増幅する必要がある。... 領域を絞ってデータの量を確保する必要があり、多言語翻訳でデータをかさ増しした。 ...

DNP対話支援システムは、感情や話題に合わせたフォントに自動で切り替える「DNP感情表現フォントシステム」と、会話をリアルタイムで文字化・翻訳するアイシンの音声認識システム「YYSystem(...

三井不、東京・日本橋に字幕ディスプレー常設 多言語翻訳に対応 (2024/4/23 素材・建設・環境・エネルギー2)

PxDTの自動音声認識技術と翻訳技術を用い、会話を字幕で表示。... ワイヤレスマイクと専用アプリケーションを使うPxDTのサービス「VUEVO」の技術と多言語翻訳機能、透明ディスプレーを組み合わせた...

哲学研究者、脚本家、翻訳家、ソプラノ歌手、北極冒険家、文筆家、校正者、詩人など講師陣は多彩。

日本語のテキストの翻訳や要約の処理速度を前モデル比で最大3倍向上した。

多言語翻訳システムにより、海外からの来場者とも多様な価値観の交流が可能という。

言葉の壁に関しては、スマートフォンアプリなどの翻訳機能を活用したい。

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン