- トップ
- 検索結果
記事検索結果
875件中、34ページ目 661〜680件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.016秒)
日光市、日光市観光協会、アプリックス(東京都新宿区)、NTT東日本栃木支店は、近距離無線技術「ビーコン」を活用し多言語に対応した訪日外国人向け情報配信サービスの試験運用を始めた。...
現在は中長期修繕計画に基づき改修を進めているが、今後は海外からの観光客をにらみ、多言語表記の徹底や多言語に対応できるスタッフの育成が課題だ。... 多言語表記については「2002年の日韓ワールドカップ...
アドバンスト・メディアは、顧客からの多言語の問い合わせに対応するサービスをトランスコスモスと共同開発した。... サービス名は「ハイブリッド多言語コンタクトセンターサービス」。
WillSmart(ウィルスマート、東京都港区、和田幸平社長、03・6860・7426)は、無人観光案内所になる多言語コンシェルジュサービス「Smart―Com(スマートコム&...
ブイキューブとグループ企業のパイオニアVC(東京都目黒区)はランゲージワン(東京都渋谷区、小山琢社長、03・6301・1001)と共同で、モバイル端末やパソコンから、2...
情通機構は多言語に対応する観光案内システムなどの技術開発で自治体と連携してきたが、地域の課題解決に向けたICTの利用を促進するために、自治体や総務省の窓口となる「地域ICT連携チーム」を設けた。...
日本語で書かれた飲食店のメニューにスマートフォンをかざすと、英語や中国語などに翻訳されたメニューが表示される。... NTT東日本の北海道事業部が無料Wi―Fiサービス「光ステーション」と、セカイメニ...
東京都港湾局と富士ゼロックスは11日から多言語対応の音声ガイド付き専用スマートフォンの貸し出しを行う。日本語、英語、中国語、韓国語の4カ国語に対応しており、臨海副都心の観光情報を音声で案内する。
イオンモールとヤマハは23日、店内のアナウンス内容をスマートフォンで多言語表示する実証実験「イオンモール×ヤマハsoundUD化プロジェクト」を5月1日に始めると発表した。外国人や高齢者、聴...
ミニマル・テクノロジーズ(東京都渋谷区、林鷹治社長)は、ウェブサイトを多言語化する支援サービスで開発者を中心に人員を増強する。... 通常、多言語化で1ページ制作するのに2―3日かかる...
もう一つは外国人旅行者の受け入れ環境整備に資する事業で、施設案内表示などに係る多言語表記やピクトグラム表記の整備、多言語タッチ式デジタルサイネージの整備、無料Wi―Fi利用環境の整備など。
多言語による商品情報提供や無料の公衆無線LAN(Wi―Fi)の環境整備など訪日外国人向けサービスの充実にも、国と連携して取り組む。
オウケイウェイヴは同事業を多言語対応の顧客情報管理(CRM)サービスに位置づけており、2015年6月期に8億3000万円の売り上げを見込む。 ... ブリックスは英語...
凸版印刷は、2次元コード(QRコード)を使った「多言語対応サービス」を4月1日に始める。... 凸版印刷はこうした需要に対応し、多言語サービスを始める。
飲食店や商業施設で外国人観光客向けに多言語でのメニュー対応を可能にするスマートフォンアプリを開発するエスプランニング(札幌市)の福西伸康社長は「日本の“おもてなし”に一役買いたい」と激...
国内の観光地ではインバウンドの需要を取り込もうと、多言語対応や無料の無線LAN「Wi―Fi(ワイファイ)」といったインフラを構築しつつ、新たなサービスを打ち出すニーズが高まっている。&...