- トップ
- 検索結果
記事検索結果
9件中、1ページ目 1〜9件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.004秒)
自動翻訳サービスを手がける。翻訳は米グーグルの無料サービスと比較されがちだ。 「翻訳データを社内で管理し、高精度の翻訳を求めるニーズがある」と説明する。
Xtra(エクストラ、東京都千代田区、古谷祐一社長、03・6206・8084)は、訪日外国人(インバウンド)向けに特化した自動翻訳サービス「バウンディ」の提供を始めた。...
大日本印刷は、人工知能(AI)を使ってモノクロの漫画データを着色するサービスの商用化に乗り出す。... だが着色には時間や費用がかかるため、今回のサービスは海外向けに日本の漫画を売り込...
こうした中、八楽(東京都渋谷区、坂西優社長、03・6416・5315)は、独自の人工知能(AI)を生かし、ビジネスに特化した自動翻訳サービス「ヤラクゼン」を提供している...
企業などの特許情報を安全なクラウド上で大規模に翻訳するサービスを4月に始める。 情通機構が、従来の英日特許自動翻訳エンジンのアルゴリズムを改良。... 4月から、米国特許公報、欧州特...
高電社(大阪市阿倍野区、06・6628・8880)は、テキスト用多言語翻訳サーバを生かした携帯電話向け多言語自動翻訳サービスの事業化に関し、08年度「アジア太平洋機械翻訳協会(...
NECは26日、機械翻訳の任意団体のアジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)が主催する第3回「AAMT長尾賞」を受賞したと発表した。同賞は機械翻訳システムの実用化促進や研究開発に貢献した個...