電子版有料会員の方はより詳細な条件で検索機能をお使いいただけます。

854件中、8ページ目 141〜160件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.003秒)

日独同時通訳付き。

自社オフィスから参加でき、エントリーシートの翻訳や商談時の通訳は財団が対応する。

帰国後は都内のフィンランド系機械メーカーに勤務する一方、ライター、通訳として活動。

出展料、渡航費、通訳料、コンテンツ制作費など経費総額の2分の1、欧州・北米50万円、アジア・その他地域40万円、ウェブ20万円を上限に助成する。

自動文字起こしや通訳、接客の満足度推定などのサービス開発が進む。

ブリジック、時短勤務人材を派遣 翻訳・貿易業務向け (2020/10/22 中小・ベンチャー・中小政策)

ブリジックは14年創業で、技術系の通訳・翻訳事業のほか、企業向け語学研修や専門人材派遣業を手がける。

情報通信研究機構は「感染対策と社会経済活動を両立するAIおよびビヨンド5G」として、災害時にSNSで情報提供などを行う防災チャットボットやAI同時通訳、高齢者介護のための音声対話システムなどを紹介する...

帰国後は都内のフィンランド系機械メーカーに勤務する一方、ライター、通訳として活動。

シーテック、20日からオンライン 来場目標20万人 (2020/10/2 電機・電子部品・情報・通信)

カンファレンスの同時通訳や自動翻訳字幕の活用で海外の参加者に対応する。

卓見異見/10月から新執筆陣 (2020/9/29 総合1)

帰国後は都内のフィンランド系機械メーカーに勤務する一方、ライター、通訳として活動。

ロボットや自動運転、人工知能(AI)、エネルギー関連などのスタートアップ計14社が登壇し、各社15分程度で英語でのピッチや通訳付きでの質疑応答を行う。

愛知県、農林水産物輸出を促進 展示会に商談ブース (2020/9/22 中小・ベンチャー・中小政策)

このため英語と中国語の通訳を配置する方針。

日程は10月12―14日で、各スタートアップは期間中に日米バイリンガルのパワーポイントを使用し12分間のプレゼンを行う(同時通訳付き)。

凸版印刷や情報通信研究機構(NICT)など9団体は、自動同時通訳に関する研究や開発を進める「総務省委託・多言語翻訳技術高度化推進コンソーシアム」を設立した。人工知能(AI...

3時間連続で同時翻訳 八楽、会議用デバイス提供 (2020/9/1 中小・ベンチャー・中小政策)

短文用の同時通訳のデバイスはすでにあるが、会議のような長時間の話し言葉を連続的に翻訳し続けるのは難しかった。

ジェトロ、ウェブ企業説明会開催 (2020/8/26 国際・商社)

同時通訳アプリで英語字幕を表示する予定。

後に入社した三男の息子である義昭さんがベテラン勢と若手の「通訳」を担い、信頼関係を構築している。

対象経費は出展料や渡航費、通訳費など。

汎用の透明フィルムと比べ、装着者の顔の映り込みがなく視界がクリアで、各種接客業のほか、自治体会見などでの手話通訳士らの利用も見込む。

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

PR

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン