電子版有料会員の方はより詳細な条件で検索機能をお使いいただけます。

3,662件中、155ページ目 3,081〜3,100件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.005秒)

また日本語のほか、英語、中国語、フランス語など6カ国語で情報をディスプレーに表示する。

「日中の戦略的互恵関係を深めるために微力ながら努めていきたい」と流暢な日本語で語るのは、中国の駐日大使に着任した程永華氏。

OSはマイクロソフト・ウィンドウズモバイル5・0日本語版。

80年代にスペースシャトルで国際宇宙ステーションに行ったウィリアムソーントン氏が日本語通訳付きで講演する。

現代日本語の調査のほか、情報検索や分析などの研究にも利用を見込む。

日本オラクルは業務規約を記述した日本語の文書から、条件定義に自動的に変換して業務システムへの実装を自動化するビジネスルール管理ソフト「オラクル・ポリシー・オートメーション」を発売した。... 特に日本...

しかも、ほとんどの店で日本語が通じなかった。 世界一長生きの国といえば、米国人の多くは日本と答え、「チョウジュ」(長寿)という日本語を知っているニューヨーカーもいた。

英語と日本語の2カ国語で書かれ、年に2回発行、現在世界中で1万5000冊を有料で配布する。

一方で「英語で140字を書き込むよりも、日本語の方が漢字が扱えるため、多彩な表現ができる」との意見もある。

しかも、相手は日本語で話すにもかかわらず、意味が通じないことも多い。

【日本語で話せる】 09年の中国の経済成長率が8・7%と1ケタ成長にとどまる中、東北3省は10%を超える2ケタ成長を達成した。世界的な金融危機の中でも比較的堅調な経済成長を持続...

日本語しかしゃべれない、海外販売は代理店任せ、では海外で売れなくなる。

北京と上海に日本語対応窓口「ハローデスク」を置き、会員向けにホテル、レストランの予約、日本語の通じる病院の紹介などのサービスを提供する。

日本市場重視の観点から、09年には日本語サイトを立ち上げた。 現在は英語と日本語に加え、中国語のサイトがあり、今後さらに言語を増やしていく方針だ。

もう一つは、途上国でツイッターなどを使った安否確認が行われるときに、日本語独特の文字化けが相手国での緊急時連絡網に迷惑をかけること。

フリーランスの翻訳者の北村京子氏が短編小説を題材に、自然な日本語訳文を書くためのコツや学習のアドバイス、出版翻訳の世界についての基礎知識などを紹介する。

ぜひ期待に応えたい」と流ちょうな日本語で語る。 ... 日本語は自分のことを私やおれ、ぼくと言う。

修了生を代表してベトナム出身のグエン・クィ・クィンさん(写真)は「勉強は大変だったが、この経験があったから日本企業に入社できる」と流ちょうな日本語で感謝の言葉を述べた。

日本語、英語、韓国語、中国語に対応し、米アップル製スマートフォン「iPhone(アイフォーン)」に搭載された全地球測位システム(GPS)機能と連携し、観光スポットの検索...

2009年1月から12月までに日本で公刊された日本語もしくは英語による図書・雑誌論文・調査報告・文献目録、海外で公刊された日本人による英文図書のいずれかが応募条件。

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

PR

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン