電子版有料会員の方はより詳細な条件で検索機能をお使いいただけます。

3,662件中、157ページ目 3,121〜3,140件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.005秒)

通訳も外国の人ですが、当然日本語もできるので、会社の考え方を理解してもらうように努めたのです。

実はLinuxの日本語ポータルサイトが初めて立ち上がったのが松江の地。

日本語で言うと『エメラルド姫1号』」と説明しつつも、「今後も電力安定供給に最大限努力する」とあらためて決意を強調。

アリババ(東京都中央区、香山誠社長、03・6892・0211)は、日中企業間の取引支援サイト「アリババジャパン」で、商談を日本語で行える交渉条件入力フォームの提供を始めた。調達したい商...

日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の4カ国語に翻訳された日本地図に加え、乗り換えや目的地までのルート案内が可能なソフトをインターネット経由で提供していく。

また日本語ができる現地人を置き、商談の連絡や交渉を調整するサービスも提供する。

同国での工場設立に必要な知識を日本語で網羅した貴重な資料だ。

従来の英語版に加え、日本語を含めた9カ国語版を新たにラインアップした。... 追加したのは日本語のほか、中国、韓国、ロシア、フランス、ドイツ、イタリア、ポルトガル、スペインの各国語版。

日本語対応者専用のデータセンターは湖南省と湖北省に設置する予定で、設置が終わり次第、従業員教育を始める。... ライフウッドデータ技術はすでに広東省・東莞などに7カ所のデータセンター(従業員1...

ローマ字入力が苦手な人やパソコンを敬遠してきた人も、簡単に日本語入力ができる。... 使う時は日本語入力をオンにし、ひらがなモードキーを押すだけ。

研修生が日本語教育を受けていること、日本の設備と人員体制で丁寧に教育できることが制度利用の決め手となった。

トムソン・ロイター・マーケッツと時事通信社は14日、ロイターの環境関連ニュースをパッケージにし、「グローバル環境リポート」として日本語で提供するサービスを開始した。

仮想化技術の活用により、一度に5―6種類のソフトで日本語化や日本語環境での動作検証が行える。

日本とタイで運営されている日本語の個人輸入代行サイトから入手して鑑定した結果、タイ分は67.8%、国内分は43.6%、両方合わせると55.4%が偽造品だ...

また同日、自社開発の日本語入力ソフトの試作版も公開した。

このほど同ソリューションの日本語化など日本でのサービス体制が整ったことから、日本法人の体制強化を急ぐ。

パソナグローバル(東京都中央区)を中心に、日本語のほか1カ国以上の外国語を話せる事務職キャリアを対象に、企業への人材紹介を加速させる。

▽山陽メンテナス(三原市)=余剰圧縮空気利用発電システムの開発による省エネ関連事業への参入▽大山鉄工所(安芸高田市)=生涯安心モデルハウスを活用した建設...

日本語と英語が混在する雑誌は148誌、そのほかの言語で書かれた雑誌は6誌。

バーテックスソフトウェア(プネ市)の社内日本語教育では、インド人社員から日本人講師に日本語に関する質問がひっきりなしに飛ぶ。... そのためビジネス日本語の習得が必須となっており、社員...

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

PR

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン