- トップ
- 検索結果
記事検索結果
3,659件中、91ページ目 1,801〜1,820件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.006秒)
「日本語で書かれた学術書の電子化が遅れているため、海外の人たちが思うように研究できず、中国の研究などに流れてしまう。
経産省は海外から受け入れたIT人材に日本語学校などに留学してもらい、その後に企業とのマッチングをする形で人材を受け入れる構想を持つ。
日本IBMは東日本大震災の直後に「サハナ」と呼ぶオープンソース(無償公開)の救援情報共有システム(英語版)をいち早く日本語化し、被災した岩手県の避難所での支援活動に貢献...
NTTドコモ 10日から地震や津波など災害時の緊急速報「エリアメール」サービスの受信メッセージを、子供や外国人でもわかりやすいように平易な日本語で対応できるようにする。小学3年生レベル、または...
【都内で貸し出し/4カ国語音声サービス】 東京都と富士ゼロックスは、専用端末で観光情報を英語・中国語・韓国語・日本語の4カ国語で案内する音声ガイドサービスも有料で行っている...
ワトソンの(日本語対応版や)アプリケーションは自然言語処理や会話の内容を解析できるなど、当社の構想に適したので採用した」 ―開発に着手した理由は何ですか。 &...
技能実習生として来日して日本語やマナー、文化、習慣を身につけ、キャリアを積んだ後に現地で再就職する人材が、県内企業と関わりを持てる仕組みをつくる計画だ。
ミャンマー商工会議所連盟と連携して10月中旬まで英語か日本語の書類を受け付け、現地で選考会を実施して上位3社・個人を決める。
国内ではソフトバンクがいち早く名乗りを上げ、コールセンターや接客向けなどで日本語版アプリを開発中。