- トップ
- 検索結果
記事検索結果
109件中、1ページ目 1〜20件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.004秒)
対面で案内、デフリンピック見据える 東京都交通局は都営地下鉄大江戸線の都庁前駅に、音声翻訳12言語に対応した透明ディスプレー「VoiceBiz UCDisplay(ボ...
提供を始めた「オンライン試験監視」は、第三者による受験中のアドバイスや音声翻訳ツールの使用などの不正行為を確認する。
【ニューヨーク=ロイター時事】SNS世界最大手の米メタ(旧フェイスブック)は、数十言語の音声の翻訳とテキスト変換が可能な人工知能(AI)モデル「シームレスM4T...
凸版印刷は、同社の音声翻訳サービス「VoiceBiz(ボイスビズ)」を活用し、受付対応者と相談者の間に設置された透明ディスプレー上に話した言葉の翻訳結果を表示するサ...
情報通信研究機構先進的音声翻訳研究開発推進センターは、多言語音声翻訳アプリ「ボイストラ」にウクライナ語を追加した。... 話しかけると音声認識して翻訳したテキストを表示する。......
音声入力に使われる自動音声認識技術でも同様の報告が出始めているが本当にそうか?... AI側の代表選手は我々が開発し無償公開する多言語音声翻訳アプリ「VoiceTra」である。... (...
ニューラル機械翻訳は、ニューラルネットワークを用いて翻訳を実現する仕組みである。... しかし、高品質な翻訳を実現するには数百万文の翻訳の実例データが必要であり、翻訳の実例が小規模(...
機械翻訳(MT)の技術は、翻訳を「起点言語のテキストを目標言語のテキストに変換する問題」とみなして研究されてきた。しかし実際には、テキストが表す内容が等価...
富士通は13日、日本語と世界11言語間の人工知能(AI)音声翻訳をハンズフリーで実現する多言語音声翻訳ソリューション「トライジー」を開発したと発表した。... 独自のハンズフリー技術に...
情報通信研究機構(NICT)では長年にわたって音声認識技術の研究開発の成果を基に、多言語音声翻訳技術の研究開発を推進し、さまざまな分野での実証実験や社会実装を進めている。... 従来の...
ニューラル機械翻訳(ニューラルMT)は、ディープラーニング(深層学習)テクノロジーの進化に伴い、近年、翻訳品質が向上している。 ... ニューラルMT...
凸版印刷や情報通信研究機構(NICT)など9団体は、自動同時通訳に関する研究や開発を進める「総務省委託・多言語翻訳技術高度化推進コンソーシアム」を設立した。人工知能(AI...
行政用語に特化した翻訳パッケージを搭載。対応する30言語に最適な音声翻訳エンジンを採用し、行政に特有の専門的な会話でも問題なく使用できるようにした。... アプリをダウンロードしたタブレットを使って、...
情報通信研究機構は25日、情通機構の多言語音声翻訳技術が警察庁の情報通信システムに採用されたと発表した。... 今後、中央省庁などの公的機関で多言語音声翻訳技術が活用されると期待される。 ...
リアルタイム認識、バッジ認識の両方に対応し、クラウド上の音声は保存の可否が選択可能。音声文字化や音声翻訳などの各種サービスに音声認識機能を実装できる。... 新サービスは、自社開発した音声認識エンジン...
後部座席に設置した多言語音声翻訳システムを介して、乗客である外国人が運転手に行き先などの情報を伝えやすくした。... 東京都内を走行するタクシー10台の後部座席に、多言語音声翻訳システムを搭載したタブ...
10月の採択には随時募集案件のほか「アグリテック」「AI多言語音声翻訳システム」というテーマ案件がある。
AIの用途が画像認識や音声翻訳などへ活用が広がり、AI処理の計算量が爆発的に増大している。