- トップ
- 検索結果
記事検索結果
40件中、1ページ目 1〜20件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.004秒)
日本気候リーダーズ・パートナーシップ(JCLP)は、企業や自治体の温室効果ガス排出量実質ゼロ目標に対して国連が示した基準の提言書の日本語訳を公表した。
価値中立や自由独立が原則であった科学研究活動にも99年の「科学と科学的知識の利用に関する世界宣言(ブダペスト宣言)」に象徴されるように21世紀を迎えて社会との関係に見直しが迫られ、持続...
も、正規の英文を表示した上で日本語訳が表示される。 ... A4判1枚程度であれば1―2秒程度で、例えば日本語・英語が双方向で翻訳できる。
このような取り組みは国際的にトランスディシプリナリー研究と呼ばれているが、確定した日本語訳はなく、超学際研究と言われることもある。
同書は、米国で出版されたが、日本語訳は、電子版が12年に、エッセンス版が16年にNHK出版から出版されている。
■“自分事化”で標準語に 【日本語訳に苦心】 「1、貧困をなくそう」「2、飢餓をゼロに」。... SDGsのアイコン(絵文字)に書かれた日本語訳は、...
CADとは「Computer-aided design」の頭文字からなるもので、日本語訳すれば「コンピュータ支援設計」となる。
同様のサービスは珍しく、米国特許公報や欧州特許公報、国際出願公報を日本語で正しく理解できるとして、企業のニーズをつかみそうだ。 ... 翻訳エンジン開発と特許翻訳...
あいさつ、接客のほか、注文や会計時に話す簡単な英語、中国語、韓国語(カタカナ表記付き)の対日本語訳を記した接客マニュアル3点セットを6000部作成し、無料配布する。 ...
ピーター・ドラッカーの『ザ・プラクティス・オブ・マネジメント』(日本語訳=現代の経営)も、企業の存在意義を教えてくれた大切な本だ。 最近では『NO.B...
グーグルによる最近の調査“Why Women Choose CS”(日本語訳:http://goo.gl/bkl6...
自己啓発書『「原因」と「結果」の法則』(ジェームズ・アレン)に出会ったのは坂本貢一氏による日本語訳が出た2003年の時だ。