- トップ
- 検索結果
記事検索結果
103件中、2ページ目 21〜40件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.004秒)
「英語表記だと『ハイドラゴン』も可能かも」とちゃめっ気たっぷりに笑うのは、高井辰(奈良県大和高田市)専務の高井俊充さん。... ただ英字表記は「そのまま『TAKAI...
日本語の語彙(ごい)数は英語以上との説があるように豊かな言語なのだ。 最近は映画タイトルも英語表記のままのケースが多い。... 小学校低学年から英語教育を実施するのは...
国内の大手メーカーは社内に整備した試験で対応できるが、社内試験ができない中小企業は海外で受験せざるを得ず、英語表記の試験を受けていた。
例えば電車やバスで高齢者に席を譲らない、公衆Wi―Fi(ワイファイ)が少ない、英語表記の案内が少ない、電子決済できる店が少ない、首都圏の交通網が複雑など、マナーと仕組みに関することが多...
国土交通省は、2020年東京五輪・パラリンピックを1年後に控え、道路標識の英語表記を全国で統一する。... 都道府県ごとに、道路管理者の国や自治体が参加する「道路標識適正化委員会」を設置し、見やすさの...
東芝メモリの英語表記の略語であるTMCなど候補は他にもあったものの、国内外の商標登録などの関係でキオクシアに落ち着いたようだ。
国内で日本人名のローマ字表記を巡る問題が議論されている。 日本では西欧の文化に倣い、英語表記の際に名、姓の順に表記してきた。... 今後、文化庁から姓、名の順に表記するよう関係機関に...