- トップ
- 検索結果
記事検索結果
3,658件中、54ページ目 1,061〜1,080件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.017秒)
当時ベルのもとで修行中の日本人留学生仲間で、日本語も通話できることが確認されている(伊沢修二と金子賢太郎)。
外国人労働者は高度な日本語能力や熟練した技能を求められる「特定技能2号」に移行できれば永住権が認められ、配偶者や子どもを日本に呼び寄せられる。
(この問題の原因がわかり次第ご連絡します) 日本語は、わかりきった主語を省いても違和感はありませんが、英語を書くときは、主語を何にするかに常に気を使うようにしましょう...
また、日本語やアラビア語など21の自然言語処理機能により、メール文書などをカテゴリー別に検索できる。
日本語の音声入力に難しさがあるが、今回参考出展したい」 ―自社機械でPRする点はいかがですか。
例えば、米国人が「フェイスブック メッセンジャー」で送った英語のメッセージを、日本人が「LINE」で日本語で受け取れる。
日本語は、助詞を使って文を長くする傾向がありますが、「が」で文を区切り2文にすると、読みやすい英文になります。
日本語のほか、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、スペイン語、タイ語に対応し、訪日外国人客の利便性にも配慮した。
また、説明書一つとっても、日本語と英語だけでなく、売っていくためにはどの程度、現地語を有効に使っていく必要があるかがわかる。
これにより、ムスリムやベジタリアンの外国人は日本の店頭で食品を購入する際に商品を一つずつ手に取り、日本語で書かれた原材料名を翻訳アプリなどで確認する手間を省けるようになる。
ダイヤモンド工業協会では日本語が不得意な外国人にも理解できるように簡潔な言葉とイラストで表示する“分かりやすい取扱説明書”の検討を進めている。
読みづらいEメールは「伝えたい内容」が日本語でも簡潔にまとまっていないことが原因であることが多いです。
福岡県外国人技能実習生受入組合連絡協議会(福岡市博多区、092・622・8780)は30日13時半から福岡市博多区の福岡国際会議場で「第10回外国人技能実習生 日本語作文発表コ...
卒業後、現地の日本語教室に通い、日本で正規社員として就職する形だ。... 業務報告も日本語で丁寧に書き、分からないことは何でも聞くチョウ・テッ・ニャエンさんの仕事への貪(どん)欲さに先...