- トップ
- ニュース
(2014/6/5 05:00)
特許庁は4日、外国語で著された特許文献を翻訳ソフトなどで機械翻訳した際の精度を評価するための指針をま...
(残り:506文字/本文:556文字)
(2014/6/5 05:00)
※このニュースの記事本文は、会員登録 することでご覧いただけます。
Journagram→ Journagramとは
PR
総合2/国際のニュース一覧
- 環境省、太陽光発電設備リサイクルで今夏にモデル事業(14/06/05)
- 国際標準化最前線・日本発の技術を世界へ(17)鉄鋼の成分分析方法(14/06/05)
- 社説/榊原経団連が始動−経済再生、確固たるものに(14/06/05)
- 特許庁、特許文献の翻訳ソフト“精度”を数値化−指針公表(14/06/05)
- クボタ社長益本氏を悼む(14/06/05)
- 企業信用情報・4日(14/06/05)
- 下請法違反の昨年度指導、4年連続最多4949件−公取委(14/06/05)
- 本社杯ゴルフ大会、金岡清掃社長の福井氏が優勝(14/06/05)
- 改正海岸法が成立−減災対策強化へ(14/06/05)
- 【おくやみ】西田吾郎氏(京都大学名誉教授・元副学長・代数トポロジー)(14/06/05)
- 世界経済の潮流(3)ブラジル−W杯で熱気、経済回復も(14/06/05)
- 世界の企業(61)エアバス・グループ−日本市場で存在感高める(14/06/05)
- [ビジネス・インドネシア]セメン・パダン、3.5兆ルピアで新工場建設(14/06/05)
- [ビジネス・インドネシア]アリフ・ウィボウォ会長、「空港業界厳しい状況続く」(14/06/05)
- [時事速報]シンガポール当局と企業、米IBMと鉄道不通時の対応策をデータ分析へ(14/06/05)