[ 地域経済 ]

都バスにナンバリング−外国人客利用を喚起

(2017/2/15 05:00)

  • 停留所では停留所名の多言語表記を増やすことで対応する(新宿駅西口停留所)

東京都は14日、漢字と数字の組み合わせで表記している都営バスの路線(系統)名について、英数字表記(ナンバリング)を2018年にも導入する方針を固めた。日本語に不慣れな外国人客も利用しやすいようにするためで、他のバス会社にも共通の表記を呼び掛ける。20年に東京五輪・パラリンピックを控える中、「観光にはバスが便利」とアピールし、新たな利用者層の掘り起こしを狙う。

都バスは現在、129路線を運行。路線名は、新宿駅西口―新代田駅前が「宿91」、錦糸町駅前―青戸車庫前が「錦37」などと表記している。都はターミナル駅のローマ字表記を縮めた「SJ91」「KN37」といった英数字で表すことを検討。現在の漢字表記は利用者や運転手らに浸透しているため、車両の行き先表示や案内板などには両方を記す。

一方、約1500カ所に上る停留所へのナンバリング導入は、停留所の新設や廃止がたびたび行われる現状では困難と判断。停留所名の多言語表記を増やすことで対応する。

週休2日制の定着や鉄道の新設などで、都営バスの1日当たりの利用者は1972年度の約130万人をピークに減少。近年は50万人台で推移している。

(2017/2/15 05:00)

関連リンク

総合3のニュース一覧

おすすめコンテンツ

ゴム補強繊維の接着技術

ゴム補強繊維の接着技術

事例で解決!SCMを成功に導く需給マネジメント

事例で解決!SCMを成功に導く需給マネジメント

集まれ!設計1年生 はじめての締結設計

集まれ!設計1年生 はじめての締結設計

これで差がつく SOLIDWORKSモデリング実践テクニック

これで差がつく SOLIDWORKSモデリング実践テクニック

NCプログラムの基礎〜マシニングセンタ編 上巻

NCプログラムの基礎〜マシニングセンタ編 上巻

金属加工シリーズ 研削加工の基礎 上巻

金属加工シリーズ 研削加工の基礎 上巻

Journagram→ Journagramとは

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

PR

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン