電子版有料会員の方はより詳細な条件で検索機能をお使いいただけます。

3,658件中、61ページ目 1,201〜1,220件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.004秒)

日本語のほか、英語や中国語、スペイン語、フランス語などが飛び交う。

書店だより (2018/3/12 books)

『日米口語辞典』など170冊近くの著書がある松本道弘さんが、日本語を「通じる英語」にする情熱と和英辞典執筆の制作過程の秘話を語る。

互いに近接する2、3単語の対象語を含む日本語文献の検索も容易になる。

人口あたりの日本語学習者数は中央アジア一。... 詳細は国際協力機構(JICA)専門家・投資促進保護庁作成ビデオ(http://www.in...

日本語の対話やアプリケーションをそろえる。... ブルー・フロッグは日本語対応に向け、ソフトウエア技術を持つ企業と連携したい考え。

(関連記事参照) 吉崎氏によると、ワトソンは2016年6月に日本語版を提供開始して以来、業種別のパッケージソリューションが45個を数え、【図1】に示すように、適用領域...

対応する言語は日本語、英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、スペイン語。

また同講座の受講生を対象に日本語学習のための費用を支援する案を検討する。

オリックスはグループの日本語の公式ホームページ(HP)を刷新した。

動画の音声内容は、設定で自動翻訳を選べば日本語字幕での表示も可能だ。

NEC、多言語音声翻訳サービス向け小型端末 (2018/3/5 電機・電子部品・情報・通信)

日本語や英語、中国語、韓国語に対応し、1台で双方向の会話ができる。

そもそも我々の言葉である日本語には、「インフラストラクチャー」に該当する用語が存在しない。

日本語にはオノマトペ(擬音語・擬態語)が極めて多いという書籍を読んだ。

モーニングスターはコインデスクが米国で提供するニュースやコラムなどを日本語に翻訳し、2017年12月に立ち上げた仮想通貨ポータルサイトやスマートフォン向けアプリケーションを通じて提供する。 &...

海外工場の現地言語を日本語に自動翻訳することも可能。

東商葛飾支部、ものづくり企業を紹介する英文冊子を作成 (2018/2/22 モノづくり基盤・成長企業)

東京商工会議所葛飾支部は海外企業に葛飾のものづくり企業・製品を紹介するための英文冊子(日本語併記)「Katsushika Products Buyers Gui...

経営ひと言/チノー・苅谷嵩夫会長「海外展開の布石」 (2018/2/21 機械・ロボット・航空機2)

「中国から招いた大学生が半年後には日本語を覚えていた」と感心するのは、チノー会長の苅谷嵩夫さん。

【字幕も付与】 放送技研はその競技データを基に、即座に自動で日本語の実況文章を作り、音声を合成して生中継の配信映像に合わせて流すシステムを構築した。

【北京=時事】無料でダウンロードできる日本の携帯端末ゲーム「旅かえる」が、日本語版のみにもかかわらず中国で大ヒットしている。

「熱呼呼」は中国語で「ルゥアフーフー」に近く発音するが、漢字の字面だけを無理に日本語的に読めば、なんとなく通じるものがある。

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

PR

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン